Glissée ma langue est un gamin répétez après moi vicieux articulez qui joue aux osselets avec nos abattis il ne faut pas croire il ne faut pas confondre le temps dicte la mort et la langue sa loi qui se cache tapie derrière qui tapi derrière ma langue qui non il ne faut pas croire il ne faut pas confondre j’évolue dedans jouet du jeu qui se joue sous mes joues et quand ma langue parle répétez apres moi on voit ses dents repetez what do you mean sir what do you mean une vision étrange………………….
Toute langue est toujours pas assez toujours trop à côté décale et floue côté décale et troue toute langue est la machine est le propre de l’homme et ma langue ouvre un gouffre dans la bouche et sous mes joues dans le corps et toute langue est la machine est le propre de l’homme un couteau cou coupé ma langue coupe et sent elle ressent et elle pense et parle agit aussi ma langue est la machine est le propre de l’homme agit et réfléchit vite & mal ma langue réfléchit vite & mal il n’y a pas de sujet pas de sujet parlant les objets sont parlés et ma langue est répétez après moi articulez après vicieuse en profite et est des plus perverses allez repetez apres moi ma langue ma langue a des visées sadiques et est des plus perverses il faut dire il faut dire tout cela ma langue rêve un équarissage a des visées brutales est d’un poids mais d’un poids et d’un vice et d’un poids et ma langue parle en mouâ tapie derrière répétez en mouâ articulez à mon insu et parle et il n’est pas un jour il n’est pas une nuit sans que ne monte en mouâ ni me traverse l’image de ce gouffre qu’ouvrent intus ma langue et mon insuffisance et la mort est au bout de l’image et la mort n’est plus du tout l’image alors la mort est bel et bien la mort est la mort est la mort est la mort oui toute langue est à côté décale et troue et floue de la mort et danse autour du trou elle ouvre toute langue un gouffre dans ma bouche et sous mes joues le corps et soulève mon corps ma langue est un couteau vrille creuse un trou & danse autour du trou lisez à haute voix toute langue est la machine un couteau une vrille bella bellica machina est le propre de l’homme et elle fourbit ses armes et à la nuit les hommes en armes sortent ils sortent des machines et au petit matin c’est sûr ilion sera prise....…...…………………...
Et incendiée pillée la syntaxe est une arme de guerre et la machine est le propre de l’homme et toute langue est toujours trop pas assez décale et troue et floue ma langue est un couteau sans manche une lame j’affûtée à ma paume qui coupe et toute langue est petit a une massue petit b un manche petit c une barre à mine petit d un marteau pilon petit e un pieu petit f un arc ou arquebuse petit g une cisaille petit h un coutelas petit i quelque arme de poing d’épaule ou de hanche petit j ou encore contondante petit k ou bien encore tranchante petit l toute langue est le fouet de l’air petit m et toute langue est deux ma langue est mon miroir elle produit mon reflet ma langue et mouâ font deux ma langue me fabrique flou faux faussaire avant de profiter de votre machine vous devez la régler mon reflet n’est pas mouâ articulez ne me ressemble guère toute langue veut la toute langue veut la guerre et du sang coule il coule par ma langue on ferme la bouche pour contenir le sang articulez répétez pour contenir le sang à l’intérieur du corps le reflet de mouâ qui suis quoi n’est pas mouâ ma langue est un mot ou plutôt ma langue est un mot féminin ou plutôt le genre de ma langue est féminin son genre est féminin ma langue avant de profiter de votre machine vous devez la régler est un mot du genre féminin deux syllabes un e muet le genre de ma langue est le genre féminin et ne confondez pas langue longue lange petit un ma langue face à mouâ face à ma langue petit deux ma langue sur mouâ sous ma langue petit trois ma langue par-ci petit quatre ma langue par-là petit cinq ma langue dans mouâ hors de ma langue petit six ma langue hors de mouâ dans ma langue petit sept ma langue soupesant rigolarde mon mouâ petit huit mon mouâ lui rendant la pareille petit neuf ma langue sur mon sexe petit dix ma langue soupesant mon sexe petit onze mon sexe dans ma langue avec le temps le temps narquois qui court bien sûr qui court contre ma langue et mouâ qui court contre tout ça trop court à côté décalé flou retard le temps et ma langue courent dans la même direction contre et vers la mort et l’ailleurs n’existe guère n’est-ce pas observez avant tout les consignes qui ont trait à votre sécurité et à la sûreté de fonctionnement de votre machine il y a ma langue ma langue qui tranche et retranche et me tranche et retranche et le sujet n’existe pas l’ailleurs non plus guère et au milieu gît ma langue mouâ est un espace virtuel troué par ma langue et qui veut le silence c’est-à-dire le plein c’est-à-dire la mort c’est-à-dire un certain retour au calme rappelle-toi tout le monde se servait d’une même langue et des mêmes mots répétez après moi articulez articulez la machine est le propre de l’homme avant de profiter de votre machine vous devez la régler ma langue floue déforme et ouvre un gouffre dans ma bouche et sous mes joues mon corps elle offre à mon reflet un trou je cours après ma langue qui me troufloucloue je cours après le temps quelqu’un meurt quelque part d’avoir pesé sa langue vicit non virtute corporis sed verbo ma langue court et troue tout ça très vite et en se répétant tout ça très vite et en se répétant articulez bon dieu articulez ma langue nargue mais vita brevis et laralarolar longa n’est-ce pas corps vibrant cloué muet agité de convulsions bavardes la langue m’à part tient il est faux de dire qu’on possède une langue c’est la langue qui nous a dans ses pognes agite observez avant tout les consignes qui ont trait à votre sécurité et à la sûreté de fonctionnement de votre machine un peu tout ça avant de consommer et joue la langue bouge coule échappe elle file entre les doigts mouâ je suis posé ici pas là ou pas ici là fixant la fixité en mouâ d’un centre et qui n’existe pas un trou flou clou la langue est l’infixe & l’informe réunis de telle sorte qu’ils engendrent par éclairs par éclairs seulement du fixe & de la forme après moi répétez articulez encore un peu allez répétez et toute langue est du corps de la viande du sexe et j’ai ma langue qui m’a qui m’hait qui m’aime que j’hais j’aime qui me hait m’à part tient et qu’en même temps subissant ça (ce retrait) j’ai..........................................................
Voici le réel et voilà ma langue face à face regardez comme ils s’aiment regardez comme ils s’aiment la définition substitue des mots à un mot la définition simplifie en (dé)multipliant des mots sont dedans dehors autour au-dessus au-dessous à gauche à droite de quelque chose qui est mouâ il y a le réel ici et ma langue là d’ici à là dans les deux sens est long pourtant la langue occupe les trois trois dimensions sans forcer son talent articulez répétez ma langue est impériale mais pas mouâ a ceci de commun avec la machine petit a qu’elle possède un e muet petit b qu’elle fabrique du temps petit c qu’elle est du genre du genre du genre féminin petit d qu’elle possède un a à la deuxième place et petit e un n aussi mais pas à la même place enfin da capo petit b la langue fabrique du temps exactement comme la machine mais pas tout à fait de la même manière un alphabet est une suite de signes appelés lettres décomposée en voyelles et consonnes qui assemblées de diverses et presque infinies manières forment des mots qui eux-mêmes mis bout à bout et espacés d’un blanc forment en un certain agencement des phrases qui à la suite les unes des autres constituent un texte une somme de temps et un espace et la langue est l’éventail infini tout à fait étourdîment infini d’agencements possibles de tous ses mots entre eux de sorte qu’ils fassent sens qu’émerge alors du silence bavard une construction répétez après moi lisez lisez bien articulez répétez répétez allez lisez encore une fois un alphabet est une suite de signes appelés lettres décomposée en voyelles et consonnes qui assemblées de diverses et presque infinies manières forment des mots qui eux-mêmes mis bout à bout et espacés d’un blanc forment en un certain agencement des phrases qui à la suite les unes des autres constituent un texte une somme de temps et un espace et la langue est l’éventail infini tout à fait étourdîment infini d’agencements possibles de tous ses mots entre eux de sorte qu’ils fassent sens qu’émerge alors du silence bavard une construction voilà…………….....….................…
Dans le domaine de la langue befolgen sie unbedingt die anweisungen die ihrer persönlichen sicherheit sowie der betriebssicherheit ihrer maschine dienen il n’existe pas de propriété privée quelqu’un a dit cela ma langue n’est pas ma langue et je ne suis pas je mon reflet n’est pas je et leur langue est pour eux jeu d’enfant leur langue pour eux est ce miroir cette vitre polie cet efficace outil clair leur langue offre les garanties de la transparence prima di tutto seguire attentamente le indicazioni de la domination de la reproduction des leurres riguardanti la vostra sicurezza l’enjeu c’est dresser ses quartiers dans la plus grande portion de langue possible de sorte d’assujettir ceux ma langue est une matraque et dont le manche est on c’est-à-dire toulmonde et n’ont pas de complexes ah ça non les manieurs de la langue-massue e quella del coretto fonzionamento del vostro apparecchio et le temps est leur temps et le corps est leur corps et la langue est leur langue et la langue et le temps et le corps forment un triangle tandis que langue place u entre le g et l’e une lange est n’est pas langue et la langue est n’est pas lange et il ne faut pas croire décidément non il ne faut pas confondre ma langue parle à travers la machine et la machine parle creux la machine parle un vide très plein et rond encore répétez articulez à haute voix lisez le bel écrire lisez le bel écrire s’écrit sans deux l e et le temps singulier prend s à la fin la fin du temps place l’s quelqu’un a dit le mythe du bel écrire est une citadelle de la défense bourgeoise faut voir ma langue n’est pas à mouâ je ne suis pas à mouâ mouâ je suis qui je suis nous vivons l’ère des machines parlées befolgen sie unbedingt die anweisungen die ihrer persönlichen sicherheit sowie der betriebssicherheit ihrer maschine dienen et peut-on dire que laralarolar tente tente tente de s’approprier sa propre-à-soi langue peut-on peut-on dire vraiment ça…........……
Quelqu’un a dit encore écoutez écoutez répétez que la langue est un fameux vecteur de communication tout acte de parole met en jeu les machines autour font un boucan du diable un message et cinq éléments qui gravitent autour d’icelui l’émetteur le récepteur le contexte le code et le canal tout acte de parole est un commerce qu’il ne faut pas confondre langue et parole un autre a dit cela qu’il ne faut pas confondre langue et langage quelqu’un a dit que la propriété dans le domaine du langage ça répétez articulez bien fort n’existe pas tout est socialisé que l’idiolecte à savoir l’utilisation personnelle d’une langue par une seule personne n’est qu’une fiction perverse quelqu’un a dit encore répétez écoutez répétez qu’il existe six fonctions linguistiques différentes petit un la fonction les machines autour font un boucan du diable dénotative cognitive articulez répétez le message référentielle orientée vers le contexte petit deux la fonction expressive émotive centrée sur le destinateur l’émetteur l’encodeur petit trois la fonction conative orientée les machines autour tout autour de mon corps hurlent à la V et grincent vers le destinataire qui trouve son expression prima di tutto seguire attentamente le indicazioni riguardanti la vostra sicurezza e quella del coretto fonzionamento del vostro apparecchio grammaticale la plus pure dans le vocatif et l’impératif petit quatre la fonction phatique qui vise à accentuer le contact du genre allo allo allo petit cinq la fonction poétique qui met l’accent sur le message et n’est pas la seule ("on se protège d’une telle machine sous peine de V") fonction de l’art du langage excède la poésie et vice-versa enfin petit six la fonction métalinguistique centrée sur le code même et parle du langage langage-outil non pas langage-objet c’est le langage-outil qui parle répétez les machines brouillent votre message le message ne passe pas répétez articulez bien fort il parle du langage-objet ma langue notre langue la langue à on mister miss et mistress toulmonde viole nos têtes et nos corps et sous les joues ma bouche est pleine du foutre de ma langue le signe est l’alliance les machines autour font un boucan du diable un boucan les arbitraire d’un signifiant et d’un signifié d’une image acoustique et d’un concept on découpe le progressif apprentissage la lente appropriation d’une langue en plusieurs tranches la grammaire prima di tutto seguire attentamente est une tranche par exemple la conjugaison des verbes est une tranche par exemple l’orthographe est une tranche par exemple la rhétorique ou l’art de persuader est une tranche par exemple la littérature est une tranche de langue à vocation hégémonique par exemple ma répétez langue est articulez pleine de tranches est la somme infinie de ces tranches est un feuilletage épais même infini une superposition vertigineuse de tranches qui donne le vertige est un organe charnu musculeux allongé et mobile logé en moi qui me prolonge ma langue bat elle bat befolgen sie unbedingt die anweisungen contre mes dents bat mon palais bat mes joues mes lèvres mes joues mes lèvres mes joues mes lèvres mes joues mes joues mes joues logée en moi ma langue veut sortir serrez les dents serrez les dents vous dis-je ma langue émet des sons des bruits ma langue touche elle touche d’autres langues et des peaux ma langue lèche est du corps il n’est rien que the ensure your own safety and safe operation of the equipment observe the following instructions thoroughly ma langue ne touche et tranche dépourvue un instant face au trou de la mort ou du corps ma langue se reprend voilà que ma langue se reprend ma langue est rusée et ma langue est architecte du monde et dépourvue un instant face au trou de la mort et du corps ma langue bâtit des garde-fous elle a horreur du vide et bâtit du plein vide ma langue honnit le vide à l’instar de ce corps qui est un corps qui est mon corps et qui n’est pas mon corps ante todo respete todas als normas que se indican a continuacion relativas a su seguridad y al buen funcionamiento del aparato ma langue bavarde remplit le vide de vide comme un temps aliéné plein de vide ah ma langue a de belles agonies et des résurrections somptueuses regardez ma langue pèse pèse dans mon esprit ma bouche ma langue pèse pèse dans mon corps pèse lourd répétez après moi répétez après moi articulez articulez et ravage elle encombre et dissout mon corps qui n’est plus mon corps qui n’est plus que du temps du temps en puissance attention un magma rouge incandescent vif et la langue mon corps est langue ramassée déployée incisive et observez avant tout les consignes qui ont trait à votre sécurité et à la sûreté de fonctionnement de votre machine et observez avant tout les consignes qui ont trait à votre sécurité et à la sûreté de fonctionnement de votre machine coupante.
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
